نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5305 | 68 | 34 | إن للمتقين عند ربهم جنات النعيم |
| | | I devoti avranno presso il loro Signore i Giardini della Delizia. |
|
5306 | 68 | 35 | أفنجعل المسلمين كالمجرمين |
| | | Tratteremo i sottomessi come i criminali? |
|
5307 | 68 | 36 | ما لكم كيف تحكمون |
| | | Che cosa vi prende? Come giudicate? |
|
5308 | 68 | 37 | أم لكم كتاب فيه تدرسون |
| | | Avete forse una Scrittura che vi istruisca, |
|
5309 | 68 | 38 | إن لكم فيه لما تخيرون |
| | | e in cui troviate quel che desiderate? |
|
5310 | 68 | 39 | أم لكم أيمان علينا بالغة إلى يوم القيامة إن لكم لما تحكمون |
| | | Ci siamo forse legati a voi con solenni giuramenti che Ci impegnino fino al Giorno della Resurrezione, a darvi quello che chiederete? |
|
5311 | 68 | 40 | سلهم أيهم بذلك زعيم |
| | | Interpellali su chi di loro se ne faccia garante. |
|
5312 | 68 | 41 | أم لهم شركاء فليأتوا بشركائهم إن كانوا صادقين |
| | | Oppure, hanno forse degli [dèi] associati? Allora facciano venire i loro associati, se sono sinceri. |
|
5313 | 68 | 42 | يوم يكشف عن ساق ويدعون إلى السجود فلا يستطيعون |
| | | Il Giorno in cui affronteranno gli orrori, saranno chiamati a prosternarsi, ma non potranno farlo: |
|
5314 | 68 | 43 | خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة وقد كانوا يدعون إلى السجود وهم سالمون |
| | | saranno bassi i loro sguardi e saranno coperti di ignominia. Eppure furono chiamati a prosternarsi quando ancora erano sani e salvi. |
|