نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5291 | 68 | 20 | فأصبحت كالصريم |
| | | Ama onlar daha uykudayken Rabbinin katından gönderilen bir salgın o bahçeyi sarıvermişti de bahçe kapkara kesilmişti. |
|
5292 | 68 | 21 | فتنادوا مصبحين |
| | | Sabah erken: "Ürünlerinizi devşirecekseniz erken çıkın" diye birbirlerine seslendiler. |
|
5293 | 68 | 22 | أن اغدوا على حرثكم إن كنتم صارمين |
| | | Sabah erken: "Ürünlerinizi devşirecekseniz erken çıkın" diye birbirlerine seslendiler. |
|
5294 | 68 | 23 | فانطلقوا وهم يتخافتون |
| | | "Bugün orada, hiçbir düşkün kimse yanımıza sokulmasın" diye gizli gizli konuşarak yürüyorlardı. |
|
5295 | 68 | 24 | أن لا يدخلنها اليوم عليكم مسكين |
| | | "Bugün orada, hiçbir düşkün kimse yanımıza sokulmasın" diye gizli gizli konuşarak yürüyorlardı. |
|
5296 | 68 | 25 | وغدوا على حرد قادرين |
| | | Yoksullara yardım etmeye güçleri yeterken böyle konuşarak erkenden gittiler. |
|
5297 | 68 | 26 | فلما رأوها قالوا إنا لضالون |
| | | Bahçeyi gördüklerinde: "Herhalde yolumuzu şaşırmış olacağız; belki de biz yoksun bırakıldık" dediler. |
|
5298 | 68 | 27 | بل نحن محرومون |
| | | Bahçeyi gördüklerinde: "Herhalde yolumuzu şaşırmış olacağız; belki de biz yoksun bırakıldık" dediler. |
|
5299 | 68 | 28 | قال أوسطهم ألم أقل لكم لولا تسبحون |
| | | Ortancaları: "Ben size Allah'ı anmanız gerekmez mi, dememiş miydim?" dedi. |
|
5300 | 68 | 29 | قالوا سبحان ربنا إنا كنا ظالمين |
| | | "Rabbimizi tenzih ederiz; doğrusu biz yazık etmiştik" dediler. |
|