نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5289 | 68 | 18 | ولا يستثنون |
| | | Ohne einen Vorbehalt zu machen. |
|
5290 | 68 | 19 | فطاف عليها طائف من ربك وهم نائمون |
| | | Da machte darin eine verheerende Erscheinung von deinem Herrn die Runde, während sie schliefen, |
|
5291 | 68 | 20 | فأصبحت كالصريم |
| | | Und er war am Morgen wie abgeerntet. |
|
5292 | 68 | 21 | فتنادوا مصبحين |
| | | Da riefen sie am Morgen einander zu: |
|
5293 | 68 | 22 | أن اغدوا على حرثكم إن كنتم صارمين |
| | | «Geht in der Frühe zu eurem Saatfeld, wenn ihr ernten wollt.» |
|
5294 | 68 | 23 | فانطلقوا وهم يتخافتون |
| | | Sie machten sich auf den Weg und flüsterten dabei einander zu: |
|
5295 | 68 | 24 | أن لا يدخلنها اليوم عليكم مسكين |
| | | «Heute darf kein Bedürftiger zu euch hereinkommen.» |
|
5296 | 68 | 25 | وغدوا على حرد قادرين |
| | | Und sie gingen hin in der Frühe in der Meinung, sie könnten (den Armen ihren Anteil) verwehren. |
|
5297 | 68 | 26 | فلما رأوها قالوا إنا لضالون |
| | | Als sie ihn aber sahen, sagten sie: «Wir befinden uns im Irrtum. |
|
5298 | 68 | 27 | بل نحن محرومون |
| | | Nein, wir entbehren vielmehr alles.» |
|