نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5287 | 68 | 16 | سنسمه على الخرطوم |
| | | WIR werden ihn auf dem Rüssel brandmarken. |
|
5288 | 68 | 17 | إنا بلوناهم كما بلونا أصحاب الجنة إذ أقسموا ليصرمنها مصبحين |
| | | Gewiß, WIR prüften sie, wie WIR die Besitzer der Dschanna prüften, als sie schworen, sie doch am Morgen abzuernten |
|
5289 | 68 | 18 | ولا يستثنون |
| | | und nichts auszulassen. |
|
5290 | 68 | 19 | فطاف عليها طائف من ربك وهم نائمون |
| | | Dann wirbelte durch sie ein Wirbelndes von deinem HERRN, während sie schliefen, |
|
5291 | 68 | 20 | فأصبحت كالصريم |
| | | dann wurde sie wie das Abgeerntete. |
|
5292 | 68 | 21 | فتنادوا مصبحين |
| | | Dann riefen sie einander am Morgen (zu): |
|
5293 | 68 | 22 | أن اغدوا على حرثكم إن كنتم صارمين |
| | | "Geht in der Frühe zu eurem Ackerland, solltet ihr Aberntende sein." |
|
5294 | 68 | 23 | فانطلقوا وهم يتخافتون |
| | | Dann gingen sie los, während sie einander zuflüsterten: |
|
5295 | 68 | 24 | أن لا يدخلنها اليوم عليكم مسكين |
| | | "Auf keinen Fall betritt sie heute zu euch ein Bedürftiger." |
|
5296 | 68 | 25 | وغدوا على حرد قادرين |
| | | Und sie gingen in der Frühe zum Fernhalten fähig. |
|