نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5286 | 68 | 15 | إذا تتلى عليه آياتنا قال أساطير الأولين |
| | | Quand Nos versets lui sont récités, il dit: «Des contes d'anciens». |
|
5287 | 68 | 16 | سنسمه على الخرطوم |
| | | Nous le marquerons sur le museau [nez]. |
|
5288 | 68 | 17 | إنا بلوناهم كما بلونا أصحاب الجنة إذ أقسموا ليصرمنها مصبحين |
| | | Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger qui avaient juré d'en faire la récolte au matin, |
|
5289 | 68 | 18 | ولا يستثنون |
| | | sans dire: «Si Allah le veut». |
|
5290 | 68 | 19 | فطاف عليها طائف من ربك وهم نائمون |
| | | Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient, |
|
5291 | 68 | 20 | فأصبحت كالصريم |
| | | et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé. |
|
5292 | 68 | 21 | فتنادوا مصبحين |
| | | Le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres: |
|
5293 | 68 | 22 | أن اغدوا على حرثكم إن كنتم صارمين |
| | | «Partez tôt à votre champ si vous voulez le récolter». |
|
5294 | 68 | 23 | فانطلقوا وهم يتخافتون |
| | | Ils allèrent donc, tout en parlant entre eux à voix basse: |
|
5295 | 68 | 24 | أن لا يدخلنها اليوم عليكم مسكين |
| | | «Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd'hui». |
|