نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5286 | 68 | 15 | إذا تتلى عليه آياتنا قال أساطير الأولين |
| | | 有人對他宣讀我的跡象時,他就說:「這是古人的故事。」 |
|
5287 | 68 | 16 | سنسمه على الخرطوم |
| | | 我將在他的鼻子上打上烙印。 |
|
5288 | 68 | 17 | إنا بلوناهم كما بلونا أصحاب الجنة إذ أقسموا ليصرمنها مصبحين |
| | | 我確已考驗他們,猶如考驗園圃的主人們一樣。當時,他們曾盟誓,他們必定在早晨收獲園圃中的果實, |
|
5289 | 68 | 18 | ولا يستثنون |
| | | 並不留一部分給貧民。 |
|
5290 | 68 | 19 | فطاف عليها طائف من ربك وهم نائمون |
| | | 當他們正在睡覺的時候,從你的主發出的災難降臨那個園圃, |
|
5291 | 68 | 20 | فأصبحت كالصريم |
| | | 一旦之間變成焦土一樣。 |
|
5292 | 68 | 21 | فتنادوا مصبحين |
| | | 他們曾在早晨彼此相呼: |
|
5293 | 68 | 22 | أن اغدوا على حرثكم إن كنتم صارمين |
| | | 「你們當在早晨到園裡去,如果你們要想收獲。」 |
|
5294 | 68 | 23 | فانطلقوا وهم يتخافتون |
| | | 他們走了,途中悄悄地商議說: |
|
5295 | 68 | 24 | أن لا يدخلنها اليوم عليكم مسكين |
| | | 「今天絕不要讓一個貧民走進園圃。」 |
|