نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5283 | 68 | 12 | مناع للخير معتد أثيم |
| | | nici celui care se pune în calea binelui, călcător de lege şi păcătos, |
|
5284 | 68 | 13 | عتل بعد ذلك زنيم |
| | | nici celui lacom care, pe deasupra, mai este şi lepădat. |
|
5285 | 68 | 14 | أن كان ذا مال وبنين |
| | | Nu-i da ascultare chiar de este avut în bogăţie şi fii. |
|
5286 | 68 | 15 | إذا تتلى عليه آياتنا قال أساطير الأولين |
| | | Când versetele Noastre îi sunt citite, el spune: “Poveşti de-ale celor dintâi!” |
|
5287 | 68 | 16 | سنسمه على الخرطوم |
| | | Atunci, Noi îl vom însemna pe nas! |
|
5288 | 68 | 17 | إنا بلوناهم كما بلونا أصحاب الجنة إذ أقسموا ليصرمنها مصبحين |
| | | Noi îi vom pune la încercare, precum i-am pus pe stăpânii grădinii care juraseră că dimineaţa o vor culege toată, |
|
5289 | 68 | 18 | ولا يستثنون |
| | | fără nici o îngrădire. |
|
5290 | 68 | 19 | فطاف عليها طائف من ربك وهم نائمون |
| | | O urgie de la Domnul tău a trecut peste ea, în vreme ce ei dormeau, |
|
5291 | 68 | 20 | فأصبحت كالصريم |
| | | iar dimineaţa, era ca şi culeasă! |
|
5292 | 68 | 21 | فتنادوا مصبحين |
| | | Sculându-se de dimneaţă, au început să se strige: |
|