نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5279 | 68 | 8 | فلا تطع المكذبين |
| | | अतः तुम झुठलानेवालों को कहना न मानना |
|
5280 | 68 | 9 | ودوا لو تدهن فيدهنون |
| | | वे चाहते है कि तुम ढीले पड़ो, इस कारण वे चिकनी-चुपड़ी बातें करते है |
|
5281 | 68 | 10 | ولا تطع كل حلاف مهين |
| | | तुम किसी भी ऐसे व्यक्ति की बात न मानना जो बहुत क़समें खानेवाला, हीन है, |
|
5282 | 68 | 11 | هماز مشاء بنميم |
| | | कचोके लगाता, चुग़लियाँ खाता फिरता हैं, |
|
5283 | 68 | 12 | مناع للخير معتد أثيم |
| | | भलाई से रोकता है, सीमा का उल्लंघन करनेवाला, हक़ मारनेवाला है, |
|
5284 | 68 | 13 | عتل بعد ذلك زنيم |
| | | क्रूर है फिर अधम भी। |
|
5285 | 68 | 14 | أن كان ذا مال وبنين |
| | | इस कारण कि वह धन और बेटोंवाला है |
|
5286 | 68 | 15 | إذا تتلى عليه آياتنا قال أساطير الأولين |
| | | जब उसे हमारी आयतें सुनाई जाती है तो कहता है, "ये तो पहले लोगों की कहानियाँ हैं!" |
|
5287 | 68 | 16 | سنسمه على الخرطوم |
| | | शीघ्र ही हम उसकी सूँड पर दाग़ लगाएँगे |
|
5288 | 68 | 17 | إنا بلوناهم كما بلونا أصحاب الجنة إذ أقسموا ليصرمنها مصبحين |
| | | हमने उन्हें परीक्षा में डाला है जैसे बाग़वालों को परीक्षा में डाला था, जबकि उन्होंने क़सम खाई कि वे प्रातःकाल अवश्य उस (बाग़) के फल तोड़ लेंगे |
|