نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5279 | 68 | 8 | فلا تطع المكذبين |
| | | So gehorche nicht denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären. |
|
5280 | 68 | 9 | ودوا لو تدهن فيدهنون |
| | | Sie möchten gern, daß du nur schöne Worte machst, so daß auch sie schöne Worte machen können. |
|
5281 | 68 | 10 | ولا تطع كل حلاف مهين |
| | | Und gehorche niemandem, der dauernd schwört und verächtlich dasteht, |
|
5282 | 68 | 11 | هماز مشاء بنميم |
| | | Der ständig stichelt und Verleumdungen verbreitet, |
|
5283 | 68 | 12 | مناع للخير معتد أثيم |
| | | Der das Gute verweigert, Übertretungen begeht und Schuld auf sich lädt, |
|
5284 | 68 | 13 | عتل بعد ذلك زنيم |
| | | Der außerdem grobes Benehmen zeigt und ein Eindringling ist, |
|
5285 | 68 | 14 | أن كان ذا مال وبنين |
| | | Auch wenn er Vermögen und Söhne hat. |
|
5286 | 68 | 15 | إذا تتلى عليه آياتنا قال أساطير الأولين |
| | | Wenn ihm unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: «Die Fabeln der Früheren.» |
|
5287 | 68 | 16 | سنسمه على الخرطوم |
| | | Wir werden ihn auf der Nase mit einem Merkmal brandmarken. |
|
5288 | 68 | 17 | إنا بلوناهم كما بلونا أصحاب الجنة إذ أقسموا ليصرمنها مصبحين |
| | | Wir haben sie Prüfungen unterworfen, wie Wir die Besitzer des Gartens Prüfungen unterworfen haben, als sie schworen, sie würden ihn am Morgen abernten, |
|