نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5278 | 68 | 7 | إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين |
| | | Zajisté Pán tvůj ví nejlépe, kdo zbloudil se stezky jeho a ví nejlépe, kdož (dobře) jsou vedeni. |
|
5279 | 68 | 8 | فلا تطع المكذبين |
| | | Pročež nebuď poslušen těch, kdož lhářem zvou (tě). |
|
5280 | 68 | 9 | ودوا لو تدهن فيدهنون |
| | | Rádi by, kdybys hladce jednal s nimi, aby i oni hladce s tebou jednali. |
|
5281 | 68 | 10 | ولا تطع كل حلاف مهين |
| | | A nebuď poslušen žádného z těch, kdož (slavnostně) zaklínají se, hanebných; |
|
5282 | 68 | 11 | هماز مشاء بنميم |
| | | pomlouvačů, s klepy jen obcházejících; |
|
5283 | 68 | 12 | مناع للخير معتد أثيم |
| | | (velkých) zabraňovatelů dobra. přestupníků, zločinných: |
|
5284 | 68 | 13 | عتل بعد ذلك زنيم |
| | | hrubých, mimo to rodem špatných, |
|
5285 | 68 | 14 | أن كان ذا مال وبنين |
| | | i kdyby mnoho statků měl a potomstva: |
|
5286 | 68 | 15 | إذا تتلى عليه آياتنا قال أساطير الأولين |
| | | jenž, kdež čtena jsou mu znamení naše říká: „Báchorky jsou to starých.“ |
|
5287 | 68 | 16 | سنسمه على الخرطوم |
| | | Poznamenáme jej na rypáku! |
|