نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5275 | 68 | 4 | وإنك لعلى خلق عظيم |
| | | Want gij hebt een verheven karakter. |
|
5276 | 68 | 5 | فستبصر ويبصرون |
| | | Gij zult zien en de ongeloovigen zullen het zien. |
|
5277 | 68 | 6 | بأييكم المفتون |
| | | Wie uwer van zijne zinnen is beroofd. |
|
5278 | 68 | 7 | إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين |
| | | Waarlijk, uw Heer kent hen wel, die zijn pad verlaat, en hij kent hen wel, die op den rechten weg geleid worden. |
|
5279 | 68 | 8 | فلا تطع المكذبين |
| | | Gehoorzaam hen dus niet, die u van bedrog beschuldigen. |
|
5280 | 68 | 9 | ودوا لو تدهن فيدهنون |
| | | Zij begeeren, dat gij hen met zachtheid zoudt behandelen, en dan zouden zij u ook met zachtheid behandelen. |
|
5281 | 68 | 10 | ولا تطع كل حلاف مهين |
| | | Maar geloof niemand die ieder oogenblik zweert en een verachtelijke is. |
|
5282 | 68 | 11 | هماز مشاء بنميم |
| | | Luister niet naar den lasteraar, die met leugens omgaat. |
|
5283 | 68 | 12 | مناع للخير معتد أثيم |
| | | Die verbiedt wat goed is; die een overtreder, een snoodaard is. |
|
5284 | 68 | 13 | عتل بعد ذلك زنيم |
| | | De onmeêdoogende en buitendien van onreine geboorte. |
|