نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5270 | 67 | 29 | قل هو الرحمن آمنا به وعليه توكلنا فستعلمون من هو في ضلال مبين |
| | | จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด พระองค์คือพระผู้ทรงกรุณาปราณี เราศรัทธาต่อพระองค์แล้วเราขอมอบหมายแด่พระองค์แล้วจะได้รู้ว่าใครผู้ใดอยู่ในการหลงผิดอันชัดแจ้ง |
|
5271 | 67 | 30 | قل أرأيتم إن أصبح ماؤكم غورا فمن يأتيكم بماء معين |
| | | จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด พวกท่านจงบอกฉันซิว่า หากแหล่งน้ำของพวกท่านเหือดแห้งลง ดังนั้นผู้ใดเล่าจะนำน้ำที่ท่วมทันมาให้พวกท่าน |
|
5272 | 68 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم ن والقلم وما يسطرون |
| | | นูน ขอสาบานด้วยปากกา และสิ่งที่พวกเขาขีดเขียน |
|
5273 | 68 | 2 | ما أنت بنعمة ربك بمجنون |
| | | ด้วยความโปรดปรานแห่งพระเจ้าของเจ้า เจ้ามิได้เป็นผู้เสียสติ |
|
5274 | 68 | 3 | وإن لك لأجرا غير ممنون |
| | | และแท้จริงสำหรับเจ้านั้นมีรางวัลอย่างมิขาดสาย |
|
5275 | 68 | 4 | وإنك لعلى خلق عظيم |
| | | และแท้จริง เจ้านั้นอยู่บนคุณธรรมอันยิ่งใหญ่ |
|
5276 | 68 | 5 | فستبصر ويبصرون |
| | | แล้วเจ้าจะได้เห็นและพวกเขาก็จะได้เห็น |
|
5277 | 68 | 6 | بأييكم المفتون |
| | | ว่าผู้ใดในหมู่พวกเจ้าคือผู้วิกลจิริต |
|
5278 | 68 | 7 | إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين |
| | | แท้จริงพระเจ้าของเจ้านั้นพระองค์ทรงรู้ดียิ่งถึงผู้ที่หลงจากทางของพระองค์ และพระองค์ทรงรู้ดียิ่งถึงผู้ที่อยู่ในแนวทางที่ถูกต้อง |
|
5279 | 68 | 8 | فلا تطع المكذبين |
| | | ดังนั้นเจ้าอย่าได้ปฏิบัติตามบรรดาผู้ปฏิเสธเลย |
|