نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5270 | 67 | 29 | قل هو الرحمن آمنا به وعليه توكلنا فستعلمون من هو في ضلال مبين |
| | | Sprich: Er ist der Erbarmer. An Ihn glauben Wir, und auf Ihn vertrauen wir. Ihr werdet noch erfahren, wer sich im offenkundigen Irrtum befindet. |
|
5271 | 67 | 30 | قل أرأيتم إن أصبح ماؤكم غورا فمن يأتيكم بماء معين |
| | | Sprich: Was meint ihr, wenn euer Wasser versiegen sollte, wer könnte euch sprudelndes Wasser bringen? |
|
5272 | 68 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم ن والقلم وما يسطرون |
| | | Nun. Bei dem Schreibrohr und (bei) dem, was sie zeilenweise niederschreiben. |
|
5273 | 68 | 2 | ما أنت بنعمة ربك بمجنون |
| | | Du bist dank der Gnade deines Herrn kein Besessener. |
|
5274 | 68 | 3 | وإن لك لأجرا غير ممنون |
| | | Bestimmt ist für dich ein Lohn, der nicht aufhört. |
|
5275 | 68 | 4 | وإنك لعلى خلق عظيم |
| | | Und du besitzt großartige Charakterzüge. |
|
5276 | 68 | 5 | فستبصر ويبصرون |
| | | Du wirst schauen, und auch sie werden schauen, |
|
5277 | 68 | 6 | بأييكم المفتون |
| | | Wer von euch der Versuchung ausgesetzt ist. |
|
5278 | 68 | 7 | إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين |
| | | Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt, und Er weiß besser, wer die sind, die der Rechtleitung folgen. |
|
5279 | 68 | 8 | فلا تطع المكذبين |
| | | So gehorche nicht denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären. |
|