نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5266 | 67 | 25 | ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين |
| | | Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?» |
|
5267 | 67 | 26 | قل إنما العلم عند الله وإنما أنا نذير مبين |
| | | Dis: «Allah seul [en] a la connaissance. Et moi je ne suis qu'un avertisseur clair». |
|
5268 | 67 | 27 | فلما رأوه زلفة سيئت وجوه الذين كفروا وقيل هذا الذي كنتم به تدعون |
| | | Puis, quand ils verront (le châtiment) de près, les visages de ceux qui ont mécru seront affligés. Et il leur sera dit: «Voilà ce que vous réclamiez». |
|
5269 | 67 | 28 | قل أرأيتم إن أهلكني الله ومن معي أو رحمنا فمن يجير الكافرين من عذاب أليم |
| | | Dis: «Que vous en semble? Qu'Allah me fasse périr ainsi que ceux qui sont avec moi ou qu'Il nous fasse miséricorde, qui protégera alors les mécréants d'un châtiment douloureux?» |
|
5270 | 67 | 29 | قل هو الرحمن آمنا به وعليه توكلنا فستعلمون من هو في ضلال مبين |
| | | Dis: «C'est Lui, le Tout Miséricordieux. Nous croyons en Lui et c'est en Lui que nous plaçons notre confiance. Vous saurez bientôt qui est dans un égarement évident». |
|
5271 | 67 | 30 | قل أرأيتم إن أصبح ماؤكم غورا فمن يأتيكم بماء معين |
| | | Dis: «Que vous en semble? Si votre eau était absorbée au plus profond de la terre, qui donc vous apporterait de l'eau de source?» |
|
5272 | 68 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم ن والقلم وما يسطرون |
| | | Nûn. Par la plume et ce qu'ils écrivent! |
|
5273 | 68 | 2 | ما أنت بنعمة ربك بمجنون |
| | | Tu (Muhammad) n'es pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé. |
|
5274 | 68 | 3 | وإن لك لأجرا غير ممنون |
| | | Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue. |
|
5275 | 68 | 4 | وإنك لعلى خلق عظيم |
| | | Et tu es certes, d'une moralité éminente. |
|