نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5124 | 58 | 20 | إن الذين يحادون الله ورسوله أولئك في الأذلين |
| | | Uistinu, oni koji se suprotstavljaju Allahu i Poslaniku Njegovom, takvi će biti među najnižima. |
|
5125 | 58 | 21 | كتب الله لأغلبن أنا ورسلي إن الله قوي عزيز |
| | | Propisao je Allah: "Sigurno ću pobijediti Ja i poslanici Moji!" Uistinu! Allah je Silni, Svemoćni. |
|
5126 | 58 | 22 | لا تجد قوما يؤمنون بالله واليوم الآخر يوادون من حاد الله ورسوله ولو كانوا آباءهم أو أبناءهم أو إخوانهم أو عشيرتهم أولئك كتب في قلوبهم الإيمان وأيدهم بروح منه ويدخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها رضي الله عنهم ورضوا عنه أولئك حزب الله ألا إن حزب الله هم المفلحون |
| | | Nećeš naći ljude koji vjeruju u Allaha i Dan posljednji, a da vole onog ko se suprotstavlja Allahu i Poslaniku Njegovom, makar bili očevi njihovi ili sinovi njihovi ili braća njihova ili rod njihov. Takvima je upisao u srca njihova iman i ojačao ih Duhom od Sebe, a uvešće ih u bašče ispod kojih teku rijeke, vječno će biti u njima. Zadovoljan je Allah njima i zadovoljni Njime. Takvi su stranka Allahova! Besumnje! Uistinu! stranka Allahova - oni su oni koji će uspjeti! |
|
5127 | 59 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم سبح لله ما في السماوات وما في الأرض وهو العزيز الحكيم |
| | | Allaha slavi šta je u nebesima i šta je na Zemlji, a On je Moćni, Mudri. |
|
5128 | 59 | 2 | هو الذي أخرج الذين كفروا من أهل الكتاب من ديارهم لأول الحشر ما ظننتم أن يخرجوا وظنوا أنهم مانعتهم حصونهم من الله فأتاهم الله من حيث لم يحتسبوا وقذف في قلوبهم الرعب يخربون بيوتهم بأيديهم وأيدي المؤمنين فاعتبروا يا أولي الأبصار |
| | | On je Taj koji je istjerao one od sljedbenika Knjige koji nisu vjerovali, iz domova njihovih, pri prvom progonstvu. Niste mislili da će izaći, a oni su mislili da će ih tvrđave njihove zaštititi od Allaha. Tad im je došao Allah otkud nisu računali i ubacio u srca njihova strah; rušili su kuće svoje rukama svojim i rukama vjernika. Zato primite pouku, o posjednici opažanja! |
|
5129 | 59 | 3 | ولولا أن كتب الله عليهم الجلاء لعذبهم في الدنيا ولهم في الآخرة عذاب النار |
| | | I da im Allah nije propisao izgon, sigurno bi ih kaznio na Dunjau, a imaće oni na Ahiretu kaznu vatrom. |
|
5130 | 59 | 4 | ذلك بأنهم شاقوا الله ورسوله ومن يشاق الله فإن الله شديد العقاب |
| | | To zato što su se oni suprotstavljali Allahu i Poslaniku Njegovom. A ko se suprotstavi Allahu - pa uistinu, Allah je žestok kaznom. |
|
5131 | 59 | 5 | ما قطعتم من لينة أو تركتموها قائمة على أصولها فبإذن الله وليخزي الفاسقين |
| | | To što ste posjekli od palmi ili ih ostavili uspravno na korjenju njihovom, pa s dozvolom je Allahovom, i da ponizi grješnike. |
|
5132 | 59 | 6 | وما أفاء الله على رسوله منهم فما أوجفتم عليه من خيل ولا ركاب ولكن الله يسلط رسله على من يشاء والله على كل شيء قدير |
| | | A ono što je Allah od njih dao Poslaniku Svom kao plijen - pa niste potjerali zbog njega nijednog konja, niti devu. Ali, Allah pruža vlast poslanicima Svojim nad kim hoće; a Allah nad svakom stvari ima moć. |
|
5133 | 59 | 7 | ما أفاء الله على رسوله من أهل القرى فلله وللرسول ولذي القربى واليتامى والمساكين وابن السبيل كي لا يكون دولة بين الأغنياء منكم وما آتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا واتقوا الله إن الله شديد العقاب |
| | | Ono što je Allah dao kao plijen Poslaniku Svom od stanovnika naselja, to je za Allaha i Poslanika Njegovog i za rod i za siročad i za siromahe i sina puta - da ne bude obrtanja među bogatašima vašim. A šta vam da Poslanik, pa uzmite to. A ono što vam zabrani, pa suspregnite se i bojte se Allaha. Uistinu! Allah je žestok kaznom - |
|