نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5103 | 57 | 28 | يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وآمنوا برسوله يؤتكم كفلين من رحمته ويجعل لكم نورا تمشون به ويغفر لكم والله غفور رحيم |
| | | Vy, kteříž jste uvěřili: bojte se Boha a věřte v proroka jeho! Popřeje vám pak dvou podílů milosrdenství svého a dá vám světlo, v němž kráčeti budete moci a odpustí vám: neb Bůh velkým jest v odpouštění, slitovným: |
|
5104 | 57 | 29 | لئلا يعلم أهل الكتاب ألا يقدرون على شيء من فضل الله وأن الفضل بيد الله يؤتيه من يشاء والله ذو الفضل العظيم |
| | | aby věděl lid obdrževší Knihu, že nemají nijaké moci nad milostí boží a že milost svou dává Bůh, komu chce. Neb Bůh velkým jest v milosti své! |
|
5105 | 58 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم قد سمع الله قول التي تجادلك في زوجها وتشتكي إلى الله والله يسمع تحاوركما إن الله سميع بصير |
| | | Již slyšel Bůh řeč oné, jež NALÉHÁ na tě ohledně manžela svého a žaluje si u Boha: Bůh pak slyšel vzájemný rozhovor váš, neb Bůh vše slyší a obzírá. |
|
5106 | 58 | 2 | الذين يظاهرون منكم من نسائهم ما هن أمهاتهم إن أمهاتهم إلا اللائي ولدنهم وإنهم ليقولون منكرا من القول وزورا وإن الله لعفو غفور |
| | | Ti z vás, kdož zapudí ženy své — ony nejsou matky jejich, neb matky jich jsou jen ty, jež porodily je! — zajisté mluví řeč špatnou a nepravdu: však Bůh promíjející jest, odpouštějící! |
|
5107 | 58 | 3 | والذين يظاهرون من نسائهم ثم يعودون لما قالوا فتحرير رقبة من قبل أن يتماسا ذلكم توعظون به والله بما تعملون خبير |
| | | Těm pak, kdož takto zapuzují ženy své, a pak chtějí vzíti zpět své slovo, vykoupiti bude otroka, dříve než (opět) dotknou se sebe navzájem. Tímto napomenutí dáno jest vám: a Bůh dobře zpraven jest o tom, co činíte. |
|
5108 | 58 | 4 | فمن لم يجد فصيام شهرين متتابعين من قبل أن يتماسا فمن لم يستطع فإطعام ستين مسكينا ذلك لتؤمنوا بالله ورسوله وتلك حدود الله وللكافرين عذاب أليم |
| | | Kdo pak nenajde k tomu prostředků, nechť postí se dvé měsíců po sobě následujících, dříve než dotknou se oba manželé sebe navzájem. A komu nebude lze to, nechť dá najísti šedesáti nuzným. Toto (určeno jest), aby věřili jste v Boha a proroka jeho; tyto jsou meze boží; a nevěřícím (schystán) jest trest bolestný! |
|
5109 | 58 | 5 | إن الذين يحادون الله ورسوله كبتوا كما كبت الذين من قبلهم وقد أنزلنا آيات بينات وللكافرين عذاب مهين |
| | | Zajisté ti, kdož příčí se Bohu a proroku jeho, povaleni budou, jakož povaleni byli ti, kdož byli před nimi; nyní pak již seslali jsme znamení jasná: a nevěřícím (schystán) jest trest potupný |
|
5110 | 58 | 6 | يوم يبعثهم الله جميعا فينبئهم بما عملوا أحصاه الله ونسوه والله على كل شيء شهيد |
| | | v den, kdy vzkřísí Bůh všechny a oznámí jim, co činili: Bůh dobře má to spočteno, ač oni zapomněli to, neb Bůh věcí všechněch svědkem jest. |
|
5111 | 58 | 7 | ألم تر أن الله يعلم ما في السماوات وما في الأرض ما يكون من نجوى ثلاثة إلا هو رابعهم ولا خمسة إلا هو سادسهم ولا أدنى من ذلك ولا أكثر إلا هو معهم أين ما كانوا ثم ينبئهم بما عملوا يوم القيامة إن الله بكل شيء عليم |
| | | Což neviděl, že Bůh ví vše, co na nebi jest i na zemi? Není tajné rozmluvy mezi třemi, kde on nebyl by čtvrtým z nich; aniž mezi pěti, kde on nebyl by šestým z nich. Aniž jest méně (osob) nad to, neb více, aby On nebyl s nimi, kdekolivěk by nalézaly se. Onť oznámí jim pak, co byly činily, v den zmrtvýchvstání: neb zajisté Bůh o všech věcech má vědomost! |
|
5112 | 58 | 8 | ألم تر إلى الذين نهوا عن النجوى ثم يعودون لما نهوا عنه ويتناجون بالإثم والعدوان ومعصيت الرسول وإذا جاءوك حيوك بما لم يحيك به الله ويقولون في أنفسهم لولا يعذبنا الله بما نقول حسبهم جهنم يصلونها فبئس المصير |
| | | Což neviděl's ty, jimž zakázány byly tajné rozmluvy, však poté přece vracejí se k tomu, co zakázáno bylo jim a přetřásají mezi mezi sebou hřích, nepřátelství a neposlušnost vůči prorokovi? A když přijdou k tobě, zdraví tě jinak, než jak zdraví tě Bůh a říkají si v duchu: „Proč netresce nás Bůh za to, co říkáme?“ Údělem jejich bude peklo, v němž připékati se budou: a špatný bude to cesty cíl! |
|