نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5062 | 56 | 83 | فلولا إذا بلغت الحلقوم |
| | | Dlaczego więc, kiedy dusza dochodzi do gardła |
|
5063 | 56 | 84 | وأنتم حينئذ تنظرون |
| | | I wy na to patrzycie |
|
5064 | 56 | 85 | ونحن أقرب إليه منكم ولكن لا تبصرون |
| | | - a My jesteśmy bliżej tego aniżeli wy, lecz Nas nie widzicie - |
|
5065 | 56 | 86 | فلولا إن كنتم غير مدينين |
| | | Dlaczego więc, jeśli wierzycie, że nie będziecie sądzeni, |
|
5066 | 56 | 87 | ترجعونها إن كنتم صادقين |
| | | Dlaczego jej nie zawrócicie, jeśli jesteście prawdomówni? |
|
5067 | 56 | 88 | فأما إن كان من المقربين |
| | | A jeśli ten człowiek należy do przybliżonych, |
|
5068 | 56 | 89 | فروح وريحان وجنت نعيم |
| | | To znajdzie odpoczynek, zapach i Ogród szczęśliwości! |
|
5069 | 56 | 90 | وأما إن كان من أصحاب اليمين |
| | | A jeśli on jest spośród towarzyszy prawicy, |
|
5070 | 56 | 91 | فسلام لك من أصحاب اليمين |
| | | To "Pokój tobie!" wśród towarzyszy prawicy! |
|
5071 | 56 | 92 | وأما إن كان من المكذبين الضالين |
| | | Lecz jeśli jest wśród tych, którzy zadali kłam i zabłądzili, |
|