نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5059 | 56 | 80 | تنزيل من رب العالمين |
| | | Er ist die sukzessive Hinabsendung vom HERRN aller Schöpfung. |
|
5060 | 56 | 81 | أفبهذا الحديث أنتم مدهنون |
| | | Diesem Bericht gegenüber seid ihr etwa heuchelnd?! |
|
5061 | 56 | 82 | وتجعلون رزقكم أنكم تكذبون |
| | | Und ihr erweist euch dankbar für euer Rizq, daß ihr ihn doch ableugnet?! |
|
5062 | 56 | 83 | فلولا إذا بلغت الحلقوم |
| | | Und hättet ihr (die Seele zurückgeholt), wenn sie die Kehle erreichte, |
|
5063 | 56 | 84 | وأنتم حينئذ تنظرون |
| | | während ihr in dieser Zeit zuschaut. |
|
5064 | 56 | 85 | ونحن أقرب إليه منكم ولكن لا تبصرون |
| | | Und WIR sind ihm näher als ihr. Doch ihr seht nicht. |
|
5065 | 56 | 86 | فلولا إن كنتم غير مدينين |
| | | Und würdet ihr nicht zu verurteilen sein, |
|
5066 | 56 | 87 | ترجعونها إن كنتم صادقين |
| | | würdet ihr sie zurückholen, wenn ihr wahrhaftig wäret. |
|
5067 | 56 | 88 | فأما إن كان من المقربين |
| | | Und wenn er zu den Nahegebrachten gehörte, |
|
5068 | 56 | 89 | فروح وريحان وجنت نعيم |
| | | dann gibt es Erholung, Gnade und eine Dschanna des Wohlergehens. |
|