نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5043 | 56 | 64 | أأنتم تزرعونه أم نحن الزارعون |
| | | Seid ihr es etwa, die es wachsen lassen, oder sind nicht doch Wir es, die wachsen lassen? |
|
5044 | 56 | 65 | لو نشاء لجعلناه حطاما فظلتم تفكهون |
| | | Wenn Wir wollten, könnten Wir es wahrlich zu zermalmtem Zeug machen, und ihr würdet dann dauernd verwundert darüber reden: |
|
5045 | 56 | 66 | إنا لمغرمون |
| | | "Wir sind wahrlich mit Schulden belastet. |
|
5046 | 56 | 67 | بل نحن محرومون |
| | | Nein! Vielmehr ist uns alles verwehrt worden." |
|
5047 | 56 | 68 | أفرأيتم الماء الذي تشربون |
| | | Was meint ihr denn zu dem Wasser, das ihr trinkt? |
|
5048 | 56 | 69 | أأنتم أنزلتموه من المزن أم نحن المنزلون |
| | | Seid ihr es etwa, die es von den Wolken herabkommen lassen, oder sind doch nicht Wir es, die herabkommen lassen? |
|
5049 | 56 | 70 | لو نشاء جعلناه أجاجا فلولا تشكرون |
| | | Wenn Wir wollten, könnten Wir es (auf der Zunge) brennend machen. Wenn ihr doch dankbar sein würdet! |
|
5050 | 56 | 71 | أفرأيتم النار التي تورون |
| | | Was meint ihr denn zu dem Feuer, das ihr (durch Reiben) zündet? |
|
5051 | 56 | 72 | أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون |
| | | Seid ihr es etwa, die den dazu nötigen Baum entstehen lassen, oder sind nicht doch Wir es, die entstehen lassen? |
|
5052 | 56 | 73 | نحن جعلناها تذكرة ومتاعا للمقوين |
| | | Wir haben es ja zur Erinnerung (an das Höllenfeuer) und als Nießbrauch für die Wanderer gemacht. |
|