نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4970 | 55 | 69 | فبأي آلاء ربكما تكذبان |
| | | پس کدامیک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب و انکار مینمائید؟! |
|
4971 | 55 | 70 | فيهن خيرات حسان |
| | | در میان باغهای بهشت، زنان خوب و زیبا هستند. [[«خَیْرَاتٌ»: جمع خَیْرَة، خوب و نیک سیرت. «حِسَان»: جمع حَسَنَة، زیبا و قشنگ. یعنی زنان بهشتی حُسن سیرت و حُسن صورت دارند.]] |
|
4972 | 55 | 71 | فبأي آلاء ربكما تكذبان |
| | | پس کدامیک از نعمتهای پروردگار خود را انکار و تکذیب مینمائید؟! |
|
4973 | 55 | 72 | حور مقصورات في الخيام |
| | | سیاه چشمانی که هرگز از خیمهها بیرون (نمیشوند و اینجا و آنجا بدنبال کارهای ناپسند) نمیروند. [[«حُورٌ»: جمع حَوْراء، زنان سیاه چشم، «مَقْصُورَاتٌ»: جمع مَقصورة، محدود. مخدَّره و محجَّبه. زنانی که از خانههای خود بیرون نمیروند و اینجا و آنجا نمیپلکند و چشم به نامحرمان نمیدوزند. کاخ نشینان (نگا: روحالبیان، روحالمعانی). «الْخِیَامِ»: جمع خَیْمَة، خیمهها، بارگاهها (نگا: عنکبوت / 58، زمر / 20).]] |
|
4974 | 55 | 73 | فبأي آلاء ربكما تكذبان |
| | | پس کدامیک از نعمتهای پروردگار خود را تکذیب و انکار میکنید؟! |
|
4975 | 55 | 74 | لم يطمثهن إنس قبلهم ولا جان |
| | | پیش از آنان، کسی از انسانها و پریها با ایشان نزدیکی و مقاربت نکرده است. [[«لَمْ یَطْمِثْهُنَّ»: (نگا: رحمن / 56).]] |
|
4976 | 55 | 75 | فبأي آلاء ربكما تكذبان |
| | | پس کدامین نعمت از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب و انکار میکنید؟! |
|
4977 | 55 | 76 | متكئين على رفرف خضر وعبقري حسان |
| | | بهشتیان بر بالشهای نگارین گرانبهای سبز رنگ تکیه میزنند، و بر فرشهای منقّش بینظیر بسیار زیبا میلمند. [[«رَفْرَفٍ»: اسم جنس جمعی است و مفرد آن رَفْرَفَة است، بالشها، پشتیها، شادروانها. «خُضْرٍ»: جمع أَخْضَر و خَضْراء، سبز رنگ «عَبْقَرِیٍّ»: هر چیز نادر و بینظیر. هر چیزی که از خوبی آن، انسان شگفت زده شود. در اینجا مراد فرشهای گرانبها و منقش، و گستردنیهای رنگارنگ بینظیر و بیمانند است. مفرد و مثنی و جمع و مذکر و مؤنث در آن یکسان است. «حِسَانٍ»: (نگا: رحمن / 70).]] |
|
4978 | 55 | 77 | فبأي آلاء ربكما تكذبان |
| | | پس کدامیک از نعمتهای پروردگار خود را تکذیب و انکار میکنید؟! |
|
4979 | 55 | 78 | تبارك اسم ربك ذي الجلال والإكرام |
| | | نام پروردگار بزرگوار و گرامی تو، چه مبارک نامی است! [[«تَبَارَکَ»: (نگا: اعراف / 54، مؤمنون / 14، فرقان / 1 و 10 و 61).]] |
|