نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4926 | 55 | 25 | فبأي آلاء ربكما تكذبان |
| | | ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor? |
|
4927 | 55 | 26 | كل من عليها فان |
| | | Todo cuanto existe en la Tierra perecerá, |
|
4928 | 55 | 27 | ويبقى وجه ربك ذو الجلال والإكرام |
| | | y solo el rostro de tu Señor perdurará por siempre, el Majestuoso y el Noble. |
|
4929 | 55 | 28 | فبأي آلاء ربكما تكذبان |
| | | ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor? |
|
4930 | 55 | 29 | يسأله من في السماوات والأرض كل يوم هو في شأن |
| | | Lo invocan suplicando todos los que habitan en los cielos y en la Tierra. Todos los días se encuentra atendiendo los asuntos [de Su creación]. |
|
4931 | 55 | 30 | فبأي آلاء ربكما تكذبان |
| | | ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor? |
|
4932 | 55 | 31 | سنفرغ لكم أيه الثقلان |
| | | Me encargaré de los que cargan con el libre albedrío. |
|
4933 | 55 | 32 | فبأي آلاء ربكما تكذبان |
| | | ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor? |
|
4934 | 55 | 33 | يا معشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا من أقطار السماوات والأرض فانفذوا لا تنفذون إلا بسلطان |
| | | ¡Oh, yinnes y seres humanos! Si pueden traspasar los confines del cielo y de la Tierra, háganlo. Pero sepan que solo podrán traspasarlos con autorización [de Dios]. |
|
4935 | 55 | 34 | فبأي آلاء ربكما تكذبان |
| | | ¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor? |
|