نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4892 | 54 | 46 | بل الساعة موعدهم والساعة أدهى وأمر |
| | | Nein, die Stunde ist ihre Verabredungszeit. Und die Stunde ist noch unheilvoller und bitterer. |
|
4893 | 54 | 47 | إن المجرمين في ضلال وسعر |
| | | Die Übeltäter befinden sich im Irrtum und leiden an Wahnsinn. |
|
4894 | 54 | 48 | يوم يسحبون في النار على وجوههم ذوقوا مس سقر |
| | | Am Tag, da sie auf ihren Gesichtern ins Feuer hineingezerrt werden: «Kostet die Berührung des Höllenbrandes.» |
|
4895 | 54 | 49 | إنا كل شيء خلقناه بقدر |
| | | Wir haben alle Dinge nach Maß erschaffen. |
|
4896 | 54 | 50 | وما أمرنا إلا واحدة كلمح بالبصر |
| | | Und unser Befehl ist ein einziges Wort, gleich einem schnellen Blick. |
|
4897 | 54 | 51 | ولقد أهلكنا أشياعكم فهل من مدكر |
| | | Und Wir haben doch (früher) euresgleichen verderben lassen. Gibt es denn jemanden, der es bedenkt? |
|
4898 | 54 | 52 | وكل شيء فعلوه في الزبر |
| | | Alles, was sie getan haben, steht in den Schriften. |
|
4899 | 54 | 53 | وكل صغير وكبير مستطر |
| | | Alles, ob klein oder groß, ist zeilenweise niedergeschrieben. |
|
4900 | 54 | 54 | إن المتقين في جنات ونهر |
| | | Die Gottesfürchtigen werden in Gärten und an Bächen sein, |
|
4901 | 54 | 55 | في مقعد صدق عند مليك مقتدر |
| | | Auf einem wahrhaftigen Sitzplatz, bei einem mächtigen König. |
|