نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4886 | 54 | 40 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir? |
|
4887 | 54 | 41 | ولقد جاء آل فرعون النذر |
| | | Les avertissements vinrent certes, aux gens de Pharaon. |
|
4888 | 54 | 42 | كذبوا بآياتنا كلها فأخذناهم أخذ عزيز مقتدر |
| | | Ils traitèrent de mensonges tous Nos prodiges. Nous les saisîmes donc, de la saisie d'un Puissant Omnipotent. |
|
4889 | 54 | 43 | أكفاركم خير من أولئكم أم لكم براءة في الزبر |
| | | Vos mécréants sont-ils meilleurs que ceux-là? Ou bien y a-t-il dans les Ecritures une immunité pour vous? |
|
4890 | 54 | 44 | أم يقولون نحن جميع منتصر |
| | | Ou bien ils disent: «Nous formons un groupe [fort] et nous vaincrons». |
|
4891 | 54 | 45 | سيهزم الجمع ويولون الدبر |
| | | Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. |
|
4892 | 54 | 46 | بل الساعة موعدهم والساعة أدهى وأمر |
| | | L'Heure, plutôt, sera leur rendez-vous, et l'Heure sera plus terrible et plus amère. |
|
4893 | 54 | 47 | إن المجرمين في ضلال وسعر |
| | | Les criminels sont certes, dans l'égarement et la folie. |
|
4894 | 54 | 48 | يوم يسحبون في النار على وجوههم ذوقوا مس سقر |
| | | Le jour où on les traînera dans le Feu sur leurs visages, (on leur dira): «Goûtez au contact de Saqar [la chaleur brûlante de l'Enfer]». |
|
4895 | 54 | 49 | إنا كل شيء خلقناه بقدر |
| | | Nous avons créé toute chose avec mesure, |
|