نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4884 | 54 | 38 | ولقد صبحهم بكرة عذاب مستقر |
| | | Och en morgon, tidigt, drabbade dem det slutliga straffet. |
|
4885 | 54 | 39 | فذوقوا عذابي ونذر |
| | | "Pröva nu på Mitt straff, [ni som inte fäste vikt vid] Mina varningar!" |
|
4886 | 54 | 40 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | Vi har gjort Koranen lätt att minnas; finns det någon som bevarar [dess ord] i minnet [och tar lärdom] |
|
4887 | 54 | 41 | ولقد جاء آل فرعون النذر |
| | | [Även] Faraos folk varnades; |
|
4888 | 54 | 42 | كذبوا بآياتنا كلها فأخذناهم أخذ عزيز مقتدر |
| | | [och då] de avvisade alla Våra tecken straffade Vi dem med den överväldigande styrkan hos en allsmäktig Gud, som ingen kan motstå. |
|
4889 | 54 | 43 | أكفاركم خير من أولئكم أم لكم براءة في الزبر |
| | | ÄR DÅ de bland er som förnekar sanningen bättre än de [forna folk som här har nämnts], eller har [äldre tiders] böcker med nedtecknad gudomlig visdom förklarat er oskyldiga? |
|
4890 | 54 | 44 | أم يقولون نحن جميع منتصر |
| | | Kanske säger de: "Vi är alla [eniga i vår åsikt och följaktligen] är det vi som måste vinna?" |
|
4891 | 54 | 45 | سيهزم الجمع ويولون الدبر |
| | | [Nej,] skaran [av förnekare] skall besegras och skall tvingas göra helt om och fly. |
|
4892 | 54 | 46 | بل الساعة موعدهم والساعة أدهى وأمر |
| | | Men den Yttersta stunden är den tid då de är kallade att inställa sig, och denna Stund [kommer att för dem betyda] det djupaste elände och den bittraste sorg. |
|
4893 | 54 | 47 | إن المجرمين في ضلال وسعر |
| | | Då skall de obotfärdiga syndarna [inse att] de gick vilse och [att] deras förstånd svek dem. |
|