نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4884 | 54 | 38 | ولقد صبحهم بكرة عذاب مستقر |
| | | Их поразило утром неотвратимое наказание, |
|
4885 | 54 | 39 | فذوقوا عذابي ونذر |
| | | [и было им сказано]: "Вкусите кару и увещевания Мои!" |
|
4886 | 54 | 40 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | Мы облегчили Коран для того, чтобы ему следовали как наставлению. Но есть ли такой, кто помнил бы его как наставление? |
|
4887 | 54 | 41 | ولقد جاء آل فرعون النذر |
| | | Увещевания приходили и к роду Фир'ауна. |
|
4888 | 54 | 42 | كذبوا بآياتنا كلها فأخذناهم أخذ عزيز مقتدر |
| | | Они полностью отринули Наши знамения, и Мы подвергли их наказанию Великого, Могучего. |
|
4889 | 54 | 43 | أكفاركم خير من أولئكم أم لكم براءة في الزبر |
| | | Чем лучше древних [неверных] неверные среди вас? Разве у вас есть охранная грамота, закрепленная в [прежних] писаниях? |
|
4890 | 54 | 44 | أم يقولون نحن جميع منتصر |
| | | Или, может быть, они скажут: "Мы все будем помогать друг другу". |
|
4891 | 54 | 45 | سيهزم الجمع ويولون الدبر |
| | | Повергнуто будет их сонмище, и будут они обращены вспять! |
|
4892 | 54 | 46 | بل الساعة موعدهم والساعة أدهى وأمر |
| | | Нет же! Судный час - назначенный им срок, и час этот самый ужасный и горький. |
|
4893 | 54 | 47 | إن المجرمين في ضلال وسعر |
| | | Воистину, грешники погибнут и будут в аду. |
|