نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4883 | 54 | 37 | ولقد راودوه عن ضيفه فطمسنا أعينهم فذوقوا عذابي ونذر |
| | | Zij eischten zijne gasten, opdat zij hen zouden misbruiken; maar wij staken hunne oogen uit, zeggende: Proeft mijne wraak en mijne bedreiging. |
|
4884 | 54 | 38 | ولقد صبحهم بكرة عذاب مستقر |
| | | En vroeg in den ochtend verraste hen eene zware straf. |
|
4885 | 54 | 39 | فذوقوا عذابي ونذر |
| | | Proeft dus mijne wraak en mijne bedreiging. |
|
4886 | 54 | 40 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | Thans hebben wij den Koran gemakkelijk ter waarschuwing, gemaakt; maar is iemand daardoor gewaarschuwd? |
|
4887 | 54 | 41 | ولقد جاء آل فرعون النذر |
| | | De vermaning van Mozes kwam mede tot het volk van Pharao, |
|
4888 | 54 | 42 | كذبوا بآياتنا كلها فأخذناهم أخذ عزيز مقتدر |
| | | Maar zij beschuldigden al onze teekenen van bedrog; daarom kastijdden wij hem met eene machtige en onwederstaanbare kastijding. |
|
4889 | 54 | 43 | أكفاركم خير من أولئكم أم لكم براءة في الزبر |
| | | O bewoners van Mekka! zijn uwe ongeloovigen beter dan deze? Is u in de schriften vrijstelling van straf beloofd? |
|
4890 | 54 | 44 | أم يقولون نحن جميع منتصر |
| | | Zeggen zij: wij vormen een lichaam van menschen, die in staat zijn onze vijanden te bemeesteren? |
|
4891 | 54 | 45 | سيهزم الجمع ويولون الدبر |
| | | De menigte zal zekerlijk op de vlucht worden gejaagd en zij zullen hunne ruggen omkeeren. |
|
4892 | 54 | 46 | بل الساعة موعدهم والساعة أدهى وأمر |
| | | Maar het uur des oordeels is hun bedreigde straftijd, en dat uur zal droeviger en bitterder zijn, dan hunne droefheden in dit leven. |
|