نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4882 | 54 | 36 | ولقد أنذرهم بطشتنا فتماروا بالنذر |
| | | Hij had hen voor Ons geweld gewaarschuwd, maar zij twijfelden aan de waarschuwingen. |
|
4883 | 54 | 37 | ولقد راودوه عن ضيفه فطمسنا أعينهم فذوقوا عذابي ونذر |
| | | Zij probeerden hem zijn gasten af te troggelen. Toen ontnamen Wij hun ogen het gezichtsvermogen: "Proeft dan Mijn bestraffing en Mijn waarschuwingen!" |
|
4884 | 54 | 38 | ولقد صبحهم بكرة عذاب مستقر |
| | | En een blijvende bestraffing kwam 's ochtends over hen: |
|
4885 | 54 | 39 | فذوقوا عذابي ونذر |
| | | "Proeft dan Mijn bestraffing en Mijn waarschuwingen!" |
|
4886 | 54 | 40 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | Wij hebben de Koran toch gemakkelijk gemaakt om erdoor vermaand te worden; maar is er dan iemand die zich laat vermanen? |
|
4887 | 54 | 41 | ولقد جاء آل فرعون النذر |
| | | Ook tot de mensen van Fir'aun kwamen de waarschuwingen. |
|
4888 | 54 | 42 | كذبوا بآياتنا كلها فأخذناهم أخذ عزيز مقتدر |
| | | Zij loochenden al Onze tekenen en dus grepen Wij hen zoals een krachtige machthebber dat doet. |
|
4889 | 54 | 43 | أكفاركم خير من أولئكم أم لكم براءة في الزبر |
| | | Zijn de ongelovigen van jullie beter dan die? Of is er voor jullie een vrijbrief in de Zoeboer? |
|
4890 | 54 | 44 | أم يقولون نحن جميع منتصر |
| | | Of zeggen zij: "Wij zullen tezamen overwinnen."? |
|
4891 | 54 | 45 | سيهزم الجمع ويولون الدبر |
| | | Gezamenlijk worden zij verslagen en zij zullen de rug toekeren. |
|