نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4881 | 54 | 35 | نعمة من عندنا كذلك نجزي من شكر |
| | | Blagodat od Nas; tako nagrađujemo onog ko zahvaljuje. |
|
4882 | 54 | 36 | ولقد أنذرهم بطشتنا فتماروا بالنذر |
| | | I doista ih je upozorio na udar Naš, pa su sumnjali u opomene. |
|
4883 | 54 | 37 | ولقد راودوه عن ضيفه فطمسنا أعينهم فذوقوا عذابي ونذر |
| | | I doista su od njega htjeli goste njegove, pa smo oslijepili oči njihove: "Ta iskusite kaznu Moju i opomene Moje!" |
|
4884 | 54 | 38 | ولقد صبحهم بكرة عذاب مستقر |
| | | I doista, pogodila ih je jutrom kazna trajna. |
|
4885 | 54 | 39 | فذوقوا عذابي ونذر |
| | | Pa iskusite kaznu Moju i opomene Moje! |
|
4886 | 54 | 40 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | I doista smo olakšali Kur'an za pouku, pa ima li iko ko se poučava? |
|
4887 | 54 | 41 | ولقد جاء آل فرعون النذر |
| | | A doista su ljudstvu faraonovu došle opomene. |
|
4888 | 54 | 42 | كذبوا بآياتنا كلها فأخذناهم أخذ عزيز مقتدر |
| | | Porekli su znakove Naše, sve njih, pa smo ih dograbili grabljenjem Svemoćnog, Snažnog. |
|
4889 | 54 | 43 | أكفاركم خير من أولئكم أم لكم براءة في الزبر |
| | | Jesu li nevjernici vaši bolji od takvih, ili imate imunitet u zeburima? |
|
4890 | 54 | 44 | أم يقولون نحن جميع منتصر |
| | | Zar kažu: "Mi smo skup pobjednički?" |
|