نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4880 | 54 | 34 | إنا أرسلنا عليهم حاصبا إلا آل لوط نجيناهم بسحر |
| | | Изпратихме срещу тях ураган от камъни, освен за семейството на Лут. Спасихме ги на развиделяване - |
|
4881 | 54 | 35 | نعمة من عندنا كذلك نجزي من شكر |
| | | благодеяние от Нас. Така въздаваме на онзи, който е признателен. |
|
4882 | 54 | 36 | ولقد أنذرهم بطشتنا فتماروا بالنذر |
| | | Той ги предупреди за Нашето мъчение, но те се усъмниха в предупреждението. |
|
4883 | 54 | 37 | ولقد راودوه عن ضيفه فطمسنا أعينهم فذوقوا عذابي ونذر |
| | | И поискаха от него да ги допусне до гостите си, но ослепихме очите им. Вкусете Моето мъчение и Моето предупреждение! |
|
4884 | 54 | 38 | ولقد صبحهم بكرة عذاب مستقر |
| | | И рано сутринта ги сполетя трайно мъчение. |
|
4885 | 54 | 39 | فذوقوا عذابي ونذر |
| | | Вкусете Моето мъчение и Моето предупреждение! |
|
4886 | 54 | 40 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | И сторихме Корана лесен за поучение, но има ли кой да се поучи? |
|
4887 | 54 | 41 | ولقد جاء آل فرعون النذر |
| | | Предупредителите дойдоха и при хората на Фараона, |
|
4888 | 54 | 42 | كذبوا بآياتنا كلها فأخذناهم أخذ عزيز مقتدر |
| | | [но] те взеха за лъжа всичките Ни знамения. Затова ги сграбчихме, както подобава на всесилен, всемогъщ. |
|
4889 | 54 | 43 | أكفاركم خير من أولئكم أم لكم براءة في الزبر |
| | | Нима вашите неверници са по-добри от онези, или за вас има оневиняване в Писанията? |
|