نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4877 | 54 | 31 | إنا أرسلنا عليهم صيحة واحدة فكانوا كهشيم المحتظر |
| | | Wij zonden slechts één schreeuw tegen hen en zij waren als de droge takken van iemand die een omheining maakt. |
|
4878 | 54 | 32 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | Wij hebben de Koran toch gemakkelijk gemaakt om erdoor vermaand te worden; maar is er dan iemand die zich laat vermanen? |
|
4879 | 54 | 33 | كذبت قوم لوط بالنذر |
| | | Het volk van Loet had gezegd dat de waarschuwingen leugens waren. |
|
4880 | 54 | 34 | إنا أرسلنا عليهم حاصبا إلا آل لوط نجيناهم بسحر |
| | | Wij zonden over hen een regen van stenen, behalve op de familie van Loet die Wij in de morgenschemering redden, |
|
4881 | 54 | 35 | نعمة من عندنا كذلك نجزي من شكر |
| | | als een daad van genade van Onze kant; zo belonen Wij wie dank betuigt. |
|
4882 | 54 | 36 | ولقد أنذرهم بطشتنا فتماروا بالنذر |
| | | Hij had hen voor Ons geweld gewaarschuwd, maar zij twijfelden aan de waarschuwingen. |
|
4883 | 54 | 37 | ولقد راودوه عن ضيفه فطمسنا أعينهم فذوقوا عذابي ونذر |
| | | Zij probeerden hem zijn gasten af te troggelen. Toen ontnamen Wij hun ogen het gezichtsvermogen: "Proeft dan Mijn bestraffing en Mijn waarschuwingen!" |
|
4884 | 54 | 38 | ولقد صبحهم بكرة عذاب مستقر |
| | | En een blijvende bestraffing kwam 's ochtends over hen: |
|
4885 | 54 | 39 | فذوقوا عذابي ونذر |
| | | "Proeft dan Mijn bestraffing en Mijn waarschuwingen!" |
|
4886 | 54 | 40 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | Wij hebben de Koran toch gemakkelijk gemaakt om erdoor vermaand te worden; maar is er dan iemand die zich laat vermanen? |
|