نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4876 | 54 | 30 | فكيف كان عذابي ونذر |
| | | Wie waren dann meine Pein und meine Warnungen! |
|
4877 | 54 | 31 | إنا أرسلنا عليهم صيحة واحدة فكانوا كهشيم المحتظر |
| | | Wir sandten über sie einen einzigen Schrei, da waren sie plötzlich wie das dürre Zeug dessen, der Tiergehege baut. |
|
4878 | 54 | 32 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt? |
|
4879 | 54 | 33 | كذبت قوم لوط بالنذر |
| | | Das Volk Lots hat die Warner der Lüge geziehen. |
|
4880 | 54 | 34 | إنا أرسلنا عليهم حاصبا إلا آل لوط نجيناهم بسحر |
| | | Wir sandten einen Steinregen über sie, ausgenommen die Angehörigen Lots. Wir erretteten sie im Morgengrauen, |
|
4881 | 54 | 35 | نعمة من عندنا كذلك نجزي من شكر |
| | | Aus Gnade von Uns. So entlohnen Wir den, der dankbar ist. |
|
4882 | 54 | 36 | ولقد أنذرهم بطشتنا فتماروا بالنذر |
| | | Er hatte sie vor unserem gewaltigen Zugriff gewarnt. Aber sie bestritten die Warnungen. |
|
4883 | 54 | 37 | ولقد راودوه عن ضيفه فطمسنا أعينهم فذوقوا عذابي ونذر |
| | | Sie versuchten ihn in bezug auf seine Gäste zu überreden. Da wischten Wir ihre Augen aus. «Kostet nun meine Pein und meine Warnungen.» |
|
4884 | 54 | 38 | ولقد صبحهم بكرة عذاب مستقر |
| | | Und am Morgen ereilte sie eine beständige Pein. |
|
4885 | 54 | 39 | فذوقوا عذابي ونذر |
| | | «Kostet nun meine Pein und meine Warnungen.» |
|