نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4871 | 54 | 25 | أألقي الذكر عليه من بيننا بل هو كذاب أشر |
| | | Is de vermaning juist aan hèm onder ons neergezonden, terwijl hij een schaamteloze leugenaar is?" |
|
4872 | 54 | 26 | سيعلمون غدا من الكذاب الأشر |
| | | Zij zullen weten wie de schaamteloze leugenaar is. |
|
4873 | 54 | 27 | إنا مرسلو الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر |
| | | Wij zullen de vrouwtjeskameel zenden als een beproeving voor hen, let daarom op hen (O Shâlih) en wees geduldig. |
|
4874 | 54 | 28 | ونبئهم أن الماء قسمة بينهم كل شرب محتضر |
| | | En bericht hun dat het water onder hen (en de kameel) verdeeld moet worden. Ieder een dronk, om de beurt. |
|
4875 | 54 | 29 | فنادوا صاحبهم فتعاطى فعقر |
| | | Zij riepen toen hun metgezel, die overmoedig werd en (haar) slachtte. |
|
4876 | 54 | 30 | فكيف كان عذابي ونذر |
| | | Hoe was toen Mijn bestraffing en Mijn waarschuwing? |
|
4877 | 54 | 31 | إنا أرسلنا عليهم صيحة واحدة فكانوا كهشيم المحتظر |
| | | Voorwaar, Wij zonden één bliksemslag, waarop zij als dorre takken voor veevoer werden. |
|
4878 | 54 | 32 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | En voorzeker, Wij hebben de Koran gemakkelijk gemaakt ter vermaning, is er dan iemand die er lering uit trekt? |
|
4879 | 54 | 33 | كذبت قوم لوط بالنذر |
| | | Het volk van Lôeth loochende de waarschuwingen. |
|
4880 | 54 | 34 | إنا أرسلنا عليهم حاصبا إلا آل لوط نجيناهم بسحر |
| | | Voorwaar, Wij zonden vulkanische stenen over hen, behalve over de familie van Lôeth. Wij redden hen in het laatste gedeelte van de nacht. |
|