نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4868 | 54 | 22 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие? |
|
4869 | 54 | 23 | كذبت ثمود بالنذر |
| | | Самудяне сочли ложью предостережения. |
|
4870 | 54 | 24 | فقالوا أبشرا منا واحدا نتبعه إنا إذا لفي ضلال وسعر |
| | | Они сказали: «Неужели мы последуем за одним из нас? В этом случае мы окажемся в заблуждении и будем страдать (или отдалимся от истины). |
|
4871 | 54 | 25 | أألقي الذكر عليه من بيننا بل هو كذاب أشر |
| | | Неужели среди всех нас напоминание ниспослано только ему одному? О нет! Он - надменный лжец». |
|
4872 | 54 | 26 | سيعلمون غدا من الكذاب الأشر |
| | | Завтра они узнают, кто является надменным лжецом! |
|
4873 | 54 | 27 | إنا مرسلو الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر |
| | | Аллах сказал их пророку: «Мы посылаем верблюдицу для того, чтобы испытать их. Подожди же и будь терпелив. |
|
4874 | 54 | 28 | ونبئهم أن الماء قسمة بينهم كل شرب محتضر |
| | | Сообщи им, что вода поделена между ними и верблюдицей. Пусть же они приходят попить каждый раз в отведенное для них время». |
|
4875 | 54 | 29 | فنادوا صاحبهم فتعاطى فعقر |
| | | Они позвали своего товарища, и тот схватил верблюдицу и перерезал ей поджилки. |
|
4876 | 54 | 30 | فكيف كان عذابي ونذر |
| | | Какими же были мучения от Меня и предостережения Мои! |
|
4877 | 54 | 31 | إنا أرسلنا عليهم صيحة واحدة فكانوا كهشيم المحتظر |
| | | Воистину, Мы наслали на них всего лишь один вопль, и они уподобились сену хозяина загона. |
|