نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4867 | 54 | 21 | فكيف كان عذابي ونذر |
| | | So how did My punishment turn out, and My warnings? |
|
4868 | 54 | 22 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | And We have indeed made the Qur’an easy to memorise, so is there one who would remember? |
|
4869 | 54 | 23 | كذبت ثمود بالنذر |
| | | The tribe of Thamud denied the Noble Messengers. |
|
4870 | 54 | 24 | فقالوا أبشرا منا واحدا نتبعه إنا إذا لفي ضلال وسعر |
| | | So they said, “What! Shall we follow a man from among us? If we do, we are indeed astray, and insane!” |
|
4871 | 54 | 25 | أألقي الذكر عليه من بيننا بل هو كذاب أشر |
| | | “What! Of all the men among us, the remembrance has come down upon him? In fact, he is a mischievous, great liar.” |
|
4872 | 54 | 26 | سيعلمون غدا من الكذاب الأشر |
| | | It was said to Saleh, “They will soon realise tomorrow who is the mischievous great liar.” |
|
4873 | 54 | 27 | إنا مرسلو الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر |
| | | “We shall send a she-camel to test them, therefore O Saleh, wait and have patience.” |
|
4874 | 54 | 28 | ونبئهم أن الماء قسمة بينهم كل شرب محتضر |
| | | “And inform them that the water is to be shared between them; only those may come whose turn it is.” |
|
4875 | 54 | 29 | فنادوا صاحبهم فتعاطى فعقر |
| | | In response they called their companion – he therefore caught and hamstrung the she-camel. |
|
4876 | 54 | 30 | فكيف كان عذابي ونذر |
| | | So how did My punishment turn out, and My warnings? |
|