نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4866 | 54 | 20 | تنزع الناس كأنهم أعجاز نخل منقعر |
| | | Que arrebatava os homens, como se fossem troncos de tamareiras desarraigadas. |
|
4867 | 54 | 21 | فكيف كان عذابي ونذر |
| | | Observa, portanto, quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação! |
|
4868 | 54 | 22 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | Em verdade, facilitamos o Alcorão para a recordação. Haverá, porventura, algum admoestado? |
|
4869 | 54 | 23 | كذبت ثمود بالنذر |
| | | O povo de Tamud desmentiu os admoestadores, |
|
4870 | 54 | 24 | فقالوا أبشرا منا واحدا نتبعه إنا إذا لفي ضلال وسعر |
| | | Dizendo: Quê! Acaso, haveremos de seguir um homem solitário, surgido dentre nós? Cairíamos, então, em extravio e naloucura! |
|
4871 | 54 | 25 | أألقي الذكر عليه من بيننا بل هو كذاب أشر |
| | | Acaso, foi a Mensagem revelada só a ele, dentre nós? Qual! É um mentiroso, insolente! |
|
4872 | 54 | 26 | سيعلمون غدا من الكذاب الأشر |
| | | Logo saberão quem é mentiroso e insolente! |
|
4873 | 54 | 27 | إنا مرسلو الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر |
| | | Em verdade, enviamos-lhes a camela como prova. E tu (ó Saléh), observa-os e aguarda com paciência. |
|
4874 | 54 | 28 | ونبئهم أن الماء قسمة بينهم كل شرب محتضر |
| | | E anuncia-lhes que a água deverá ser compartilhada entre eles, e casa qual terá o seu turno registrado. |
|
4875 | 54 | 29 | فنادوا صاحبهم فتعاطى فعقر |
| | | Então, chamaram um companheiro seu, o qual tomou de um sabre e a abateu. |
|