نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4865 | 54 | 19 | إنا أرسلنا عليهم ريحا صرصرا في يوم نحس مستمر |
| | | En un día nefasto e interminable enviamos contra ellos un viento glacial, |
|
4866 | 54 | 20 | تنزع الناس كأنهم أعجاز نخل منقعر |
| | | que arrancaba a los hombres como si hubieran sido troncos de palmeras descuajadas. |
|
4867 | 54 | 21 | فكيف كان عذابي ونذر |
| | | Y ¡cuáles no fueron Mi castigo y Mis advertencias! |
|
4868 | 54 | 22 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | Hemos facilitado el Corán para que pueda servir de amonestación. Pero ¿hay alguien que se deje amonestar? |
|
4869 | 54 | 23 | كذبت ثمود بالنذر |
| | | Los tamudeos desmintieron las advertencias |
|
4870 | 54 | 24 | فقالوا أبشرا منا واحدا نتبعه إنا إذا لفي ضلال وسعر |
| | | y dijeron: «¿Vamos a seguir a un solo mortal, salido de nosotros? ¡Estaríamos extraviados y deliraríamos! |
|
4871 | 54 | 25 | أألقي الذكر عليه من بيننا بل هو كذاب أشر |
| | | ¿A él, entre nosotros, se le iba a confiar la Amonestación? ¡No, sino que es un mentiroso, un insolente!» |
|
4872 | 54 | 26 | سيعلمون غدا من الكذاب الأشر |
| | | ¡Mañana verán quién es el mentiroso, el insolente! |
|
4873 | 54 | 27 | إنا مرسلو الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر |
| | | Vamos a enviarles la camella para tentarles. ¡Obsérvales y ten paciencia! |
|
4874 | 54 | 28 | ونبئهم أن الماء قسمة بينهم كل شرب محتضر |
| | | Infórmales de que el agua debe repartirse entre ellos y de que beberán por turno. |
|