نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4862 | 54 | 16 | فكيف كان عذابي ونذر |
| | | 我的刑罰和警告是怎樣的! |
|
4863 | 54 | 17 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | 我確已使《古蘭經》易於記誦,有接受勸告的人嗎? |
|
4864 | 54 | 18 | كذبت عاد فكيف كان عذابي ونذر |
| | | 阿德人否認過先知,我的刑罰和警告是怎樣的! |
|
4865 | 54 | 19 | إنا أرسلنا عليهم ريحا صرصرا في يوم نحس مستمر |
| | | 我確已使暴風在一個很兇惡的日子去毀滅他們, |
|
4866 | 54 | 20 | تنزع الناس كأنهم أعجاز نخل منقعر |
| | | 暴風將眾人拔起,他們好像被拔出的海棗樹幹一樣。 |
|
4867 | 54 | 21 | فكيف كان عذابي ونذر |
| | | 我的刑罰和警告是怎樣的! |
|
4868 | 54 | 22 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | 我確已使《古蘭經》易於記誦,有接受勸告的人嗎? |
|
4869 | 54 | 23 | كذبت ثمود بالنذر |
| | | 賽莫德人否認過警告, |
|
4870 | 54 | 24 | فقالوا أبشرا منا واحدا نتبعه إنا إذا لفي ضلال وسعر |
| | | 故他們說:「我們同族的一個凡人,我們能順從他嗎?如果那樣,我們必定陷於迷誤和瘋狂之中。 |
|
4871 | 54 | 25 | أألقي الذكر عليه من بيننا بل هو كذاب أشر |
| | | 難道他們在我們之間獨自奉到啟示嗎?不然,他是說謊者,是傲慢者。」 |
|