نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4859 | 54 | 13 | وحملناه على ذات ألواح ودسر |
| | | und WIR ließen ihn auf etwas von Planken und Nägeln tragen. |
|
4860 | 54 | 14 | تجري بأعيننا جزاء لمن كان كفر |
| | | Es fuhr unter Unserer Aufsicht als Vergeltung für denjenigen, der Kufr zu betreiben pflegte. |
|
4861 | 54 | 15 | ولقد تركناها آية فهل من مدكر |
| | | Und gewiß, bereits ließen WIR es als eine Aya! Gibt es etwa einen sich Erinnernden?! |
|
4862 | 54 | 16 | فكيف كان عذابي ونذر |
| | | Also wie waren Meine Peinigung und Meine Ermahnungen?! |
|
4863 | 54 | 17 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | Und gewiß, bereits erleichterten WIR den Quran zur Ermahnung. Gibt es etwa einen sich Erinnernden?! |
|
4864 | 54 | 18 | كذبت عاد فكيف كان عذابي ونذر |
| | | Abgeleugnet hat 'Aad. Also wie waren Meine Peinigung und Meine Ermahnungen?! |
|
4865 | 54 | 19 | إنا أرسلنا عليهم ريحا صرصرا في يوم نحس مستمر |
| | | Gewiß, WIR schickten über sie einen Wirbelsturm an einem unheilvollen, andauernden Tag, |
|
4866 | 54 | 20 | تنزع الناس كأنهم أعجاز نخل منقعر |
| | | er zog die Menschen heraus, als wären sie Stümpfe entwurzelter Dattelpalmen. |
|
4867 | 54 | 21 | فكيف كان عذابي ونذر |
| | | Also wie waren Meine Peinigung und Meine Ermahnungen?! |
|
4868 | 54 | 22 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | Und gewiß, bereits erleichterten WIR den Quran zur Ermahnung! Gibt es etwa einen sich Erinnernden?! |
|