نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4858 | 54 | 12 | وفجرنا الأرض عيونا فالتقى الماء على أمر قد قدر |
| | | и вывели Мы из земли источники, и встретилась вода (с неба и вода с земли) по повелению, которое уже было предопределено (чтобы уничтожить неверующих за их неверие). |
|
4859 | 54 | 13 | وحملناه على ذات ألواح ودسر |
| | | И понесли Мы его [пророка Нуха] (и тех, кто был с ним) на сделанном из досок и гвоздей (ковчеге). |
|
4860 | 54 | 14 | تجري بأعيننا جزاء لمن كان كفر |
| | | (И) плыл он [ковчег] перед Нашими глазами [под Нашим взором и охраной] как воздаяние тому, кого отвергли [Нуху]. |
|
4861 | 54 | 15 | ولقد تركناها آية فهل من مدكر |
| | | И ведь оставили Мы ее [историю о наказании неверующих из народа, в котором жил пророк Нух] знамением [назиданием и указанием на Наше могущество], но найдется ли хоть один внемлющий (увещаниям) [получающий пользу от этого]? |
|
4862 | 54 | 16 | فكيف كان عذابي ونذر |
| | | И каким же было Мое наказание (неверующих) и увещевания! |
|
4863 | 54 | 17 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | И (Я [Аллах] клянусь, что) Мы облегчили Коран для поминания [для чтения, запоминания, понимания и размышления над ним], но найдется ли хоть один внемлющий (увещевания этой Книги) [получающий от этого пользу]? |
|
4864 | 54 | 18 | كذبت عاد فكيف كان عذابي ونذر |
| | | Отвергли (пророка Худа) адиты. И каким же было Мое наказание (неверующих) и увещевания! |
|
4865 | 54 | 19 | إنا أرسلنا عليهم ريحا صرصرا في يوم نحس مستمر |
| | | Поистине, Мы послали на них [на адитов] холодный (губительный) ветер в день, злосчастье которого продолжалось (семь дней и восемь ночей) (пока все адиты не погибли). |
|
4866 | 54 | 20 | تنزع الناس كأنهم أعجاز نخل منقعر |
| | | (И этот ветер) вырывал людей (и разрывал их), (так, что они оставались) как стволы вырванных (из земли) пальм. |
|
4867 | 54 | 21 | فكيف كان عذابي ونذر |
| | | И каким же было Мое наказание (неверующих) и увещевания! |
|