نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4856 | 54 | 10 | فدعا ربه أني مغلوب فانتصر |
| | | Tad je pozvao Gospodara svog: "Ja sam poražen, zato pomozi." |
|
4857 | 54 | 11 | ففتحنا أبواب السماء بماء منهمر |
| | | Pa smo otvorili kapije neba sa vodom lijućom, |
|
4858 | 54 | 12 | وفجرنا الأرض عيونا فالتقى الماء على أمر قد قدر |
| | | I dali da provrije zemlja izvorima, pa se susrela voda na stvari već predodređenoj, |
|
4859 | 54 | 13 | وحملناه على ذات ألواح ودسر |
| | | I nosili smo njega na (lađi) od samih dasaka i klinaca, |
|
4860 | 54 | 14 | تجري بأعيننا جزاء لمن كان كفر |
| | | Plovila je pod očima Našim; plaća za onog ko je bio zanijekan. |
|
4861 | 54 | 15 | ولقد تركناها آية فهل من مدكر |
| | | I zaista smo to ostavili znakom; pa ima li iko poučen? |
|
4862 | 54 | 16 | فكيف كان عذابي ونذر |
| | | Pa kakva je bila kazna Moja i opomene Moje! |
|
4863 | 54 | 17 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | I zaista smo olakšali Kur'an za pouku, pa ima li iko da se pouči? |
|
4864 | 54 | 18 | كذبت عاد فكيف كان عذابي ونذر |
| | | Porekao je Ad, pa kakva je bila kazna Moja i opomene Moje? |
|
4865 | 54 | 19 | إنا أرسلنا عليهم ريحا صرصرا في يوم نحس مستمر |
| | | Uistinu! Mi smo poslali na njih vjetar ledeni u danu nesreće neprestajuće, |
|