نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4853 | 54 | 7 | خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث كأنهم جراد منتشر |
| | | те със сведен поглед ще излязат от гробовете като пръснати скакалци, |
|
4854 | 54 | 8 | مهطعين إلى الداع يقول الكافرون هذا يوم عسر |
| | | забързани към зовящия. Ще кажат неверниците: “Това е тежък Ден.” |
|
4855 | 54 | 9 | كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر |
| | | Отричаше преди тях и народът на Нух. Отричаха Нашия раб и казваха: “Той е луд!”, и бе прогонен с крясъци. |
|
4856 | 54 | 10 | فدعا ربه أني مغلوب فانتصر |
| | | Тогава призова той своя Господ: “Аз съм победен, помогни ми!” |
|
4857 | 54 | 11 | ففتحنا أبواب السماء بماء منهمر |
| | | И разтворихме Ние вратите на небето със струяща вода, |
|
4858 | 54 | 12 | وفجرنا الأرض عيونا فالتقى الماء على أمر قد قدر |
| | | и сторихме да бликнат извори от земята, и водите се срещнаха за предопределена повеля. |
|
4859 | 54 | 13 | وحملناه على ذات ألواح ودسر |
| | | А него понесохме върху [Ковчега от] дъски и гвоздеи, |
|
4860 | 54 | 14 | تجري بأعيننا جزاء لمن كان كفر |
| | | плаващ пред Очите Ни - въздаяние за онзи, който бе отричан. |
|
4861 | 54 | 15 | ولقد تركناها آية فهل من مدكر |
| | | И оставихме това за знамение, но има ли кой да се поучи? |
|
4862 | 54 | 16 | فكيف كان عذابي ونذر |
| | | И какво бе Моето мъчение и Моето предупреждение! |
|