نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4852 | 54 | 6 | فتول عنهم يوم يدع الداع إلى شيء نكر |
| | | Odvrať se tedy od nich! V den, kdy zváti bude Zvoucí k věci příšerné, |
|
4853 | 54 | 7 | خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث كأنهم جراد منتشر |
| | | se sklopenými zraky vyjdou z hrobů svých jak kobylky rozptýlené, |
|
4854 | 54 | 8 | مهطعين إلى الداع يقول الكافرون هذا يوم عسر |
| | | spějíce ke Zvoucímu! I řeknou nevěřící: „Totoť den jest přetěžký.“ |
|
4855 | 54 | 9 | كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر |
| | | Před nimi již lid Noemův vylhanou nazval (pravdu) a lhárem nazval služebníka našeho; řekli: „Blázen!“ a byl zastrašen. |
|
4856 | 54 | 10 | فدعا ربه أني مغلوب فانتصر |
| | | I volal k Pánu svému: „Přemožen jsem; ó pomoz (mi)!“ |
|
4857 | 54 | 11 | ففتحنا أبواب السماء بماء منهمر |
| | | Tu otevřeli jsme brány nebes vodě proudící: |
|
4858 | 54 | 12 | وفجرنا الأرض عيونا فالتقى الماء على أمر قد قدر |
| | | a dali vyvřít ze země (přehojným) pramenům; i setkaly se (tyto) vody dle rozkazu předurčeného. |
|
4859 | 54 | 13 | وحملناه على ذات ألواح ودسر |
| | | Jej pak nesli jsme na (arše) z prken a hřebíků. |
|
4860 | 54 | 14 | تجري بأعيننا جزاء لمن كان كفر |
| | | Před naším zrakem plula, odměnou, tomu, jenž s nevírou přijat byl. |
|
4861 | 54 | 15 | ولقد تركناها آية فهل من مدكر |
| | | A jako znamení jsme ji ponechali: což není, kdo pamětliv by toho byl? |
|