نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4852 | 54 | 6 | فتول عنهم يوم يدع الداع إلى شيء نكر |
| | | Darum wende dich von ihnen ab. Am Tage, an dem der Rufer (sie) zu schlimmem Geschehen rufen wird |
|
4853 | 54 | 7 | خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث كأنهم جراد منتشر |
| | | werden sie mit niedergeschlagenen Blicken aus den Gräbern hervorkommen, als wären sie weithin zerstreute Heuschrecken |
|
4854 | 54 | 8 | مهطعين إلى الداع يقول الكافرون هذا يوم عسر |
| | | (und) hasten dem Rufer entgegen. Die Ungläubigen werden sagen: "Das ist ein schrecklicher Tag." |
|
4855 | 54 | 9 | كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر |
| | | Vor ihnen schon leugnete das Volk Noahs; ja, sie leugneten Unseren Diener und sagten: "(Er ist) ein Besessener." Und er war eingeschüchtert. |
|
4856 | 54 | 10 | فدعا ربه أني مغلوب فانتصر |
| | | Da betete er zu seinem Herrn: "lch bin überwältigt, so hilf Du (mir)" |
|
4857 | 54 | 11 | ففتحنا أبواب السماء بماء منهمر |
| | | So öffneten Wir denn die Tore des Himmels dem strömenden Wasser |
|
4858 | 54 | 12 | وفجرنا الأرض عيونا فالتقى الماء على أمر قد قدر |
| | | und aus der Erde ließen Wir Quellen hervorsprudeln; so vereinigte sich das Wasser zu einem beschlossenen Zweck. |
|
4859 | 54 | 13 | وحملناه على ذات ألواح ودسر |
| | | Und Wir trugen ihn auf einem Gefüge aus Planken und Nägeln. |
|
4860 | 54 | 14 | تجري بأعيننا جزاء لمن كان كفر |
| | | Es trieb unter Unserer Aufsicht dahin, als Belohnung für denjenigen, der Undank geerntet hatte. |
|
4861 | 54 | 15 | ولقد تركناها آية فهل من مدكر |
| | | Und Wir machten es zu einem Zeichen. Gibt es also einen, der daraus eine Lehre zieht? |
|