نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4851 | 54 | 5 | حكمة بالغة فما تغن النذر |
| | | Hikima kaamili; lakini maonyo hayafai kitu! |
|
4852 | 54 | 6 | فتول عنهم يوم يدع الداع إلى شيء نكر |
| | | Basi jiepushe nao. Siku atakapo ita mwitaji kuliendea jambo linalo chusha; |
|
4853 | 54 | 7 | خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث كأنهم جراد منتشر |
| | | Macho yao yatainama; watatoka makaburini kama nzige walio tawanyika, |
|
4854 | 54 | 8 | مهطعين إلى الداع يقول الكافرون هذا يوم عسر |
| | | Wanamkimbilia mwitaji, na makafiri wanasema: Hii ni siku ngumu. |
|
4855 | 54 | 9 | كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر |
| | | Kabla yao kaumu ya Nuhu walikanusha; wakamkanusha mja wetu, na wakasema ni mwendawazimu, na akakaripiwa. |
|
4856 | 54 | 10 | فدعا ربه أني مغلوب فانتصر |
| | | Basi akamwomba Mola wake Mlezi akasema: Kwa hakika mimi nimeshindwa, basi ninusuru! |
|
4857 | 54 | 11 | ففتحنا أبواب السماء بماء منهمر |
| | | Basi tukaifungua milango ya mbingu kwa maji yanayo miminika. |
|
4858 | 54 | 12 | وفجرنا الأرض عيونا فالتقى الماء على أمر قد قدر |
| | | Na tukazipasua ardhi kwa chemchem, yakakutana maji kwa jambo lilio kadiriwa. |
|
4859 | 54 | 13 | وحملناه على ذات ألواح ودسر |
| | | Na tukamchukua kwenye safina ya mbao na kamba. |
|
4860 | 54 | 14 | تجري بأعيننا جزاء لمن كان كفر |
| | | Ikawa inakwenda kwa nadhari yetu, kuwa ni malipo kwa alivyo kuwa amekanushwa. |
|