نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4850 | 54 | 4 | ولقد جاءهم من الأنباء ما فيه مزدجر |
| | | و همواره بهراستی از اخبار مهم آنچه را جایگاه انزجار (از کفر) است به ایشان رسید. |
|
4851 | 54 | 5 | حكمة بالغة فما تغن النذر |
| | | حکمتیرسا(ست). پس ترسانندگان بینیاز(شان) نمیکنند. |
|
4852 | 54 | 6 | فتول عنهم يوم يدع الداع إلى شيء نكر |
| | | پس روزی که داعیِ (حق) سوی امری دهشتناک (و ناشناخته) دعوت میکند، از آنان روی برتاب. |
|
4853 | 54 | 7 | خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث كأنهم جراد منتشر |
| | | در حالی که دیدگانشان بسی فروهشته است، چون ملخهای پراکنده از گورها(ی خود) بر میآیند. |
|
4854 | 54 | 8 | مهطعين إلى الداع يقول الكافرون هذا يوم عسر |
| | | سوی آن دعوتگر، چشم دوخته و نگرانند. کافران میگویند: «این روزی دشوار است.» |
|
4855 | 54 | 9 | كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر |
| | | پیش از آنان، قوم نوح (نیز) به تکذیب پرداختند. پس بندهی ما را تکذیب کردند و گفتند: «دیوانهای است.» و بسی زجرکشیده. |
|
4856 | 54 | 10 | فدعا ربه أني مغلوب فانتصر |
| | | پس پروردگارش را خواند که: «بسی مغلوب شدهام؛ پس بس یاری(ام) فرمای!» |
|
4857 | 54 | 11 | ففتحنا أبواب السماء بماء منهمر |
| | | پس درهای آسمان را به آبی بس ریزان و فراوان (بر سروسامانشان) گشودیم. |
|
4858 | 54 | 12 | وفجرنا الأرض عيونا فالتقى الماء على أمر قد قدر |
| | | و زمین را با انفجاری سراسری تبدیل به چشمههایی کردیم. پس آب (فراگیر) بر کاری که بهراستی مقدر شده بود در رسید. |
|
4859 | 54 | 13 | وحملناه على ذات ألواح ودسر |
| | | و او را بر (کشتیِ) دارای الوارهای میخآجین سوار کردیم. |
|