نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4849 | 54 | 3 | وكذبوا واتبعوا أهواءهم وكل أمر مستقر |
| | | Они почли эти наставления ложными и ушли в след своих желаний, но всякое событие непреложно. |
|
4850 | 54 | 4 | ولقد جاءهم من الأنباء ما فيه مزدجر |
| | | Ныне им ниспосланы слова, заключающие в себе прещение; |
|
4851 | 54 | 5 | حكمة بالغة فما تغن النذر |
| | | Это высокая мудрость, но им не принесет пользы это обличение. |
|
4852 | 54 | 6 | فتول عنهم يوم يدع الداع إلى شيء نكر |
| | | Потому удались от них. В тот день, когда призывающий призовет их к тягостному делу, |
|
4853 | 54 | 7 | خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث كأنهم جراد منتشر |
| | | Они с потупленными очами выйдут из гробов, подобно разогнанной саранче, |
|
4854 | 54 | 8 | مهطعين إلى الداع يقول الكافرون هذا يوم عسر |
| | | И в страхе побегут к призывающему. Нечестивые будут говорить: "Это - тяжелый день!" |
|
4855 | 54 | 9 | كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر |
| | | Еще прежде них народ Ноя верил лжи, и почел лжецом сего раба Нашего; они говорили: "Он - беснующийся", и отвергли его. |
|
4856 | 54 | 10 | فدعا ربه أني مغلوب فانتصر |
| | | Тогда он воззвал к Господу своему: "Я побежден, защити меня!" |
|
4857 | 54 | 11 | ففتحنا أبواب السماء بماء منهمر |
| | | Тогда Мы отверзли двери неба для проливного дождя; |
|
4858 | 54 | 12 | وفجرنا الأرض عيونا فالتقى الماء على أمر قد قدر |
| | | А земле велели пролить источники: воды слились между собою по повелению, давно уже предуставленному. |
|