نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4849 | 54 | 3 | وكذبوا واتبعوا أهواءهم وكل أمر مستقر |
| | | Und sie leugneten ab und folgten ihren Neigungen. Und jede Angelegenheit hat einen Endpunkt. |
|
4850 | 54 | 4 | ولقد جاءهم من الأنباء ما فيه مزدجر |
| | | Und gewiß, bereits kamen zu ihnen von den Mitteilungen, worin es Warnung gab. |
|
4851 | 54 | 5 | حكمة بالغة فما تغن النذر |
| | | Es ist eine (sie) erreichende Weisheit. Und was nützen denn die Warnungen?! |
|
4852 | 54 | 6 | فتول عنهم يوم يدع الداع إلى شيء نكر |
| | | So kehre dich von ihnen ab! An dem Tag, wenn der Rufende zu etwas Mißbilligtem ruft - |
|
4853 | 54 | 7 | خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث كأنهم جراد منتشر |
| | | erniedrigt sind ihre Blicke, sie kommen aus den Gräbern heraus, als wären sie ausschwärmende Heuschrecken, |
|
4854 | 54 | 8 | مهطعين إلى الداع يقول الكافرون هذا يوم عسر |
| | | eilend zum Rufenden. Die Kafir sagen: "Dies ist ein ziemlich schwerer Tag." |
|
4855 | 54 | 9 | كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر |
| | | Vor ihnen leugneten die Leute von Nuh ab, so bezichtigten sie Unseren Diener der Lüge und sagten: "Er ist geistesgestört und wurde besessen." |
|
4856 | 54 | 10 | فدعا ربه أني مغلوب فانتصر |
| | | Dann richtete er Bittgebete an seinen HERRN: "Ich bin unterlegen, so stehe bei!" |
|
4857 | 54 | 11 | ففتحنا أبواب السماء بماء منهمر |
| | | Dann öffneten WIR dir Tore des Himmels mit geschütteten Wassermassen, |
|
4858 | 54 | 12 | وفجرنا الأرض عيونا فالتقى الماء على أمر قد قدر |
| | | und WIR ließen aus der Erde Quellen entspringen, dann traf sich das Wasser für eine Angelegenheit, die bereits bestimmt wurde, |
|