نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4848 | 54 | 2 | وإن يروا آية يعرضوا ويقولوا سحر مستمر |
| | | Pero cuando contemplaron el signo, se rehusaron a creer y dijeron: "Esto es un hechizo persistente". |
|
4849 | 54 | 3 | وكذبوا واتبعوا أهواءهم وكل أمر مستقر |
| | | Desmintieron y siguieron sus inclinaciones. Pero todo tiene un desenlace definitivo. |
|
4850 | 54 | 4 | ولقد جاءهم من الأنباء ما فيه مزدجر |
| | | Ya han recibido suficiente información disuasiva. |
|
4851 | 54 | 5 | حكمة بالغة فما تغن النذر |
| | | Una sabiduría sublime [de Dios], pero las advertencias han sido en vano, |
|
4852 | 54 | 6 | فتول عنهم يوم يدع الداع إلى شيء نكر |
| | | así que apártate de ellos. El día que un pregonero les convoque para algo terrible, |
|
4853 | 54 | 7 | خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث كأنهم جراد منتشر |
| | | saldrán de las tumbas con la mirada baja, como si fueran langostas desorientadas, |
|
4854 | 54 | 8 | مهطعين إلى الداع يقول الكافرون هذا يوم عسر |
| | | acudiendo presurosos a la llamada del pregonero. Los que se negaron a creer exclamarán: "¡Hoy será un día difícil!" |
|
4855 | 54 | 9 | كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر |
| | | Pero antes que ellos ya se había negado a creer el pueblo de Noé. Desmintieron a Mi siervo y dijeron: "Es un demente", y lo amenazaron. |
|
4856 | 54 | 10 | فدعا ربه أني مغلوب فانتصر |
| | | Entonces [Noé] invocó a su Señor: "¡Me han vencido, Te pido ayuda!" |
|
4857 | 54 | 11 | ففتحنا أبواب السماء بماء منهمر |
| | | Entonces abrí las puertas del cielo con un agua torrencial, |
|