نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4844 | 53 | 60 | وتضحكون ولا تبكون |
| | | Skrattar ni [belåtet] i stället för att gråta, |
|
4845 | 53 | 61 | وأنتم سامدون |
| | | och sträcker självsäkert på nacken |
|
4846 | 53 | 62 | فاسجدوا لله واعبدوا |
| | | Fall ned inför Gud och tillbe [Honom]! |
|
4847 | 54 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم اقتربت الساعة وانشق القمر |
| | | STUNDEN NÄRMAR sig och månen har rämnat! |
|
4848 | 54 | 2 | وإن يروا آية يعرضوا ويقولوا سحر مستمر |
| | | Men om de [som förnekar sanningen] får se ett tecken, vänder de sig bort och säger: "Alltid dessa trollkonster!" - |
|
4849 | 54 | 3 | وكذبوا واتبعوا أهواءهم وكل أمر مستقر |
| | | De är beslutna att avvisa [sanningen] och följer [bara] vad de själva tycker och önskar. Men allt har sin fasta bestämmelse. |
|
4850 | 54 | 4 | ولقد جاءهم من الأنباء ما فيه مزدجر |
| | | De har fått lyssna till berättelser som borde ha hållit dem tillbaka |
|
4851 | 54 | 5 | حكمة بالغة فما تغن النذر |
| | | [och] till djup visdom, men varningarna var till ingen nytta; |
|
4852 | 54 | 6 | فتول عنهم يوم يدع الداع إلى شيء نكر |
| | | vänd dig därför ifrån dem. Den Dag då roparen kallar människorna till det okända, |
|
4853 | 54 | 7 | خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث كأنهم جراد منتشر |
| | | kommer de att stiga ut ur sina gravar, stirrande i marken, och som svärmar av gräshoppor |
|