نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4843 | 53 | 59 | أفمن هذا الحديث تعجبون |
| | | آیا از این سخن تعجب می کنید؟ |
|
4844 | 53 | 60 | وتضحكون ولا تبكون |
| | | و [با چنین وضعی که دارید هنوز] می خندید و نمی گریید؟! |
|
4845 | 53 | 61 | وأنتم سامدون |
| | | و همواره سرکشی می کنید و غافلانه به خوشی و خوشگذرانی مشغول هستید؟! |
|
4846 | 53 | 62 | فاسجدوا لله واعبدوا |
| | | پس [با این وصف که قیامتی سنگین در پی دارید، بیایید] خدا را سجده کنید و بپرستید. |
|
4847 | 54 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم اقتربت الساعة وانشق القمر |
| | | قیامت بسیار نزدیک شد، و ماه از هم شکافت. |
|
4848 | 54 | 2 | وإن يروا آية يعرضوا ويقولوا سحر مستمر |
| | | و اگر معجزه ای را ببینند، روی بگردانند و گویند: [این] جادویی همیشگی است! |
|
4849 | 54 | 3 | وكذبوا واتبعوا أهواءهم وكل أمر مستقر |
| | | و [قرآن، رسالت پیامبر و معجزه را] انکار کردند و هواهای نفسانی خود را پیروی نمودند، در حالی که هر کاری [چه خیر و چه شر، چه حق و چه باطل در قرارگاه ویژه خود] قرار می گیرد [و اینان به زودی خواهند دانست که قرآن و پیامبر بر حق است یا معبودانشان؟] |
|
4850 | 54 | 4 | ولقد جاءهم من الأنباء ما فيه مزدجر |
| | | بی تردید آنچه از خبرها [ی گذشتگان] که [در آن] مایه بازداشتن [از کفر و شرک و گناهان] است برای آنان آمده است. |
|
4851 | 54 | 5 | حكمة بالغة فما تغن النذر |
| | | [این خبرها] پندی رساست، ولی هشدارها [به این ستمکاران لجوج] سودی نمی بخشد. |
|
4852 | 54 | 6 | فتول عنهم يوم يدع الداع إلى شيء نكر |
| | | بنابراین از آنان روی بگردان [و] روزی را [یاد کن] که آن دعوت کننده [یعنی اسرافیل] آنان را به امری بس دشوار و هولناک دعوت می کند. |
|